jueves, 31 de mayo de 2007

Nessun Dorma! (¡Que nadie duerma!)

Nadie debe dormir hasta hallar el nombre del ignoto príncipe, Calaf. Supongo que os sonara de algunas bandas sonoras de películas...




Nessun dorma!
Nessun dorma!

Tu pure, o Principessa,
Nella tua fredda stanza
Guardi le stelle
Che tremano d'amore
e di speranza…

Ma il mio mistero è
chiuso in me,
Il nome mio nessun saprà!
Solo quando
la luce splenderà,
(Sulla tua bocca lo dirò)
Sulla tua bocca
lo dirò fremente!...
(Quando la luce splenderà!)
Ed il mio bacio scioglierà il
silenzio Che ti fa mia!...

Il nome suo nessun saprà...
E noi dovremo, ahimè, morir!...

Dilegua, o notte!
Tramontate, stelle!
All'alba vincerò!
vincerò! vincerò!

¡Que nadie duerma!
¡Que nadie duerma!

Tampoco tú, oh, Princesa,
en tu frío cuarto
miras las estrellas
que tiemblan de amor
y de esperanza...

Pero mi misterio está
encerrado en mí,
mi nombre nadie lo sabrá!
¡No, no, sólo cuando
la luz brille
(sobre tu boca lo diré,)
Sobre tu boca
lo diré tembloroso...
(¡cuando la luz brille!)
Y mi beso romperá el
silencio que te hace mía.

Su nombre nadie lo sabrá...
Y nosotras deberemos, morir…

¡Desaparece, oh noche!
¡Tramontad, estrellas!
¡Al alba venceré!
¡Venceré! Venceré!

1 comentario:

Anónimo dijo...

uff dos años de silencio!! esto qué significa?? a ver si nos ponemos al día ;)